
Choice Made Simple!
Too many options?Click below to purchase an online gift card that can be used at participating retailers in Village Green Shopping Centre and continue your shopping IN CENTRE!Purchase HereHome
Stephen King's «It» Translation: Die Uebersetzungen von Tabuwoertern der Umgangssprache Kinder im Roman- Sieben Sprachen Vergleich
Coles
Loading Inventory...
Stephen King's «It» Translation: Die Uebersetzungen von Tabuwoertern der Umgangssprache Kinder im Roman- Sieben Sprachen Vergleich in Vernon, BC
By None
Current price: $102.50

Coles
Stephen King's «It» Translation: Die Uebersetzungen von Tabuwoertern der Umgangssprache Kinder im Roman- Sieben Sprachen Vergleich in Vernon, BC
By None
Current price: $102.50
Loading Inventory...
Size: Hardcover
*Product information may vary - to confirm product availability, pricing, shipping and return information please contact Coles
Du sollst nicht fluchen – ein alltglicher, oft totgeschwiegener Bestandteil der Sprache ist ihr Tabuwortschatz. Anhand eines ausgewhlten Bereichs von Stephen Kings Roman It und seinen bersetzungen wird Einblick in die Gewohnheiten des Fluchens in sieben verschiedenen Sprachen genommen. Dabei stellt der im Roman fein ausdifferenzierte Gebrauch von Flchen und Tabuwrtern bersetzerinnen und bersetzer vor die Herausforderung, die thematischen und stilistischen Schattierungen des Originals adquat wiederzugeben. Kann es berhaupt gelingen, den Tabubruch aus der einen in eine andere Sprache zu bertragen, ohne dass seine Wirkung verloren geht? Wie diese Studie zeigt, weisen der Tabuwortschatz und sein Gebrauch in jeder Sprache ihre ganz speziellen Eigenarten auf.
Du sollst nicht fluchen – ein alltglicher, oft totgeschwiegener Bestandteil der Sprache ist ihr Tabuwortschatz. Anhand eines ausgewhlten Bereichs von Stephen Kings Roman It und seinen bersetzungen wird Einblick in die Gewohnheiten des Fluchens in sieben verschiedenen Sprachen genommen. Dabei stellt der im Roman fein ausdifferenzierte Gebrauch von Flchen und Tabuwrtern bersetzerinnen und bersetzer vor die Herausforderung, die thematischen und stilistischen Schattierungen des Originals adquat wiederzugeben. Kann es berhaupt gelingen, den Tabubruch aus der einen in eine andere Sprache zu bertragen, ohne dass seine Wirkung verloren geht? Wie diese Studie zeigt, weisen der Tabuwortschatz und sein Gebrauch in jeder Sprache ihre ganz speziellen Eigenarten auf.








![Coffret Stephen King [6 CD, MP3]](https://cdn.shopify.com/s/files/1/0655/8980/5233/files/1_8e0eb5d1-a008-404b-96fb-f456fe249cd3.jpg)










