
Choice Made Simple!
Too many options?Click below to purchase an online gift card that can be used at participating retailers in Village Green Shopping Centre and continue your shopping IN CENTRE!Purchase HereHome
De bello Gallico / Der Gallische Krieg. Lateinisch/Deutsch: Gaius Iulius Caesar – zweisprachige Ausgabe; Originalversion mit deutscher Übersetzung – 14372
Coles
Loading Inventory...
De bello Gallico / Der Gallische Krieg. Lateinisch/Deutsch: Gaius Iulius Caesar – zweisprachige Ausgabe; Originalversion mit deutscher Übersetzung – 14372 in Vernon, BC
By None
Current price: $22.99

Coles
De bello Gallico / Der Gallische Krieg. Lateinisch/Deutsch: Gaius Iulius Caesar – zweisprachige Ausgabe; Originalversion mit deutscher Übersetzung – 14372 in Vernon, BC
By None
Current price: $22.99
Loading Inventory...
Size: Kobo eBook
*Product information may vary - to confirm product availability, pricing, shipping and return information please contact Coles
Caesars »Commentarii über den Gallischen Krieg« sind eines der berühmtesten Werke der lateinischen Literatur, geschrieben vom prominentesten Römer aller Zeiten mit sich selbst als Hauptperson, gelesen von Millionen in Antike und Moderne, verehrt, imitiert, parodiert – und in ihrer Bewertung hochumstritten. Diese neue zweisprachige Ausgabe bietet einiges an Mehrwert: Die eingeführte Übersetzung von Marieluise Deißmann wurde überarbeitet, die Anmerkungen wurden gemäß dem Forschungsstand aktualisiert, neu gibt es ein Verzeichnis der erwähnten Stammesnamen und Orte. Das – ebenfalls neue – Nachwort beleuchtet die Hintergründe von Thema und Werk und nimmt Caesars Rolle als Feldherr und Akteur im Krieg sowie auf der politischen Bühne seiner Zeit kritisch unter die Lupe. E-Book mit Seitenzählung der gedruckten Ausgabe: Buch und E-Book können parallel benutzt werden.
Caesars »Commentarii über den Gallischen Krieg« sind eines der berühmtesten Werke der lateinischen Literatur, geschrieben vom prominentesten Römer aller Zeiten mit sich selbst als Hauptperson, gelesen von Millionen in Antike und Moderne, verehrt, imitiert, parodiert – und in ihrer Bewertung hochumstritten. Diese neue zweisprachige Ausgabe bietet einiges an Mehrwert: Die eingeführte Übersetzung von Marieluise Deißmann wurde überarbeitet, die Anmerkungen wurden gemäß dem Forschungsstand aktualisiert, neu gibt es ein Verzeichnis der erwähnten Stammesnamen und Orte. Das – ebenfalls neue – Nachwort beleuchtet die Hintergründe von Thema und Werk und nimmt Caesars Rolle als Feldherr und Akteur im Krieg sowie auf der politischen Bühne seiner Zeit kritisch unter die Lupe. E-Book mit Seitenzählung der gedruckten Ausgabe: Buch und E-Book können parallel benutzt werden.


















