
Choice Made Simple!
Too many options?Click below to purchase an online gift card that can be used at participating retailers in Village Green Shopping Centre and continue your shopping IN CENTRE!Purchase HereHome
Alices Abenteuer im Wunderland / Aventurile lui Alice în Țara Minunilor: Tranzlaty Deutsch Română
Coles
Loading Inventory...
Alices Abenteuer im Wunderland / Aventurile lui Alice în Țara Minunilor: Tranzlaty Deutsch Română in Vernon, BC
By None
Current price: $18.99

Coles
Alices Abenteuer im Wunderland / Aventurile lui Alice în Țara Minunilor: Tranzlaty Deutsch Română in Vernon, BC
By None
Current price: $18.99
Loading Inventory...
Size: Paperback
*Product information may vary - to confirm product availability, pricing, shipping and return information please contact Coles
"Es wäre ein Vergnügen, eine Kette aus Gänseblümchen zu machen" "Ar fi o plăcere să faci un lanț de margarete" "Aber lohnt es sich, aufzustehen und die Gänseblümchen zu pflücken " "Dar merită efortul de a te ridica și de a culege margaretele " Das war nicht so leicht zu denken Nu a fost atât de ușor să te gândești la asta weil sie sich an diesem Tag schläfrig und dumm fühlte pentru că ziua o făcea să se simtă somnoroasă și proastă. aber plötzlich wurden ihre Gedanken unterbrochen dar deodată gândurile ei au fost întrerupte ein weißes Kaninchen mit rosa Augen lief dicht an ihr vorbei un iepure alb cu ochi roz a alergat aproape de ea Es war nichts übermäßig Bemerkenswertes an dem Kaninchen Nu era nimic prea remarcabil la iepure und Alice fand das Kaninchen auch nicht bemerkenswert și nici Alice nu a crezut că iepurele este remarcabil auch überraschte es sie nicht, als das Kaninchen sprach nici nu a surprins-o când Iepurele a vorbit O je! Ich werde zu spät kommen! sagte er zu sich selbst "Oh, dragă! Voi fi prea târziu!" și-a spus el aber dann tat das Kaninchen etwas, was Kaninchen nicht tun dar apoi Iepurele a făcut ceva ce iepurii nu au făcut das Kaninchen zog eine Uhr aus der Westentasche Iepurele scoase un ceas din buzunarul vestei Er schaute auf die Uhr und eilte dann weiter S-a uitat la oră și apoi s-a grăbit
"Es wäre ein Vergnügen, eine Kette aus Gänseblümchen zu machen" "Ar fi o plăcere să faci un lanț de margarete" "Aber lohnt es sich, aufzustehen und die Gänseblümchen zu pflücken " "Dar merită efortul de a te ridica și de a culege margaretele " Das war nicht so leicht zu denken Nu a fost atât de ușor să te gândești la asta weil sie sich an diesem Tag schläfrig und dumm fühlte pentru că ziua o făcea să se simtă somnoroasă și proastă. aber plötzlich wurden ihre Gedanken unterbrochen dar deodată gândurile ei au fost întrerupte ein weißes Kaninchen mit rosa Augen lief dicht an ihr vorbei un iepure alb cu ochi roz a alergat aproape de ea Es war nichts übermäßig Bemerkenswertes an dem Kaninchen Nu era nimic prea remarcabil la iepure und Alice fand das Kaninchen auch nicht bemerkenswert și nici Alice nu a crezut că iepurele este remarcabil auch überraschte es sie nicht, als das Kaninchen sprach nici nu a surprins-o când Iepurele a vorbit O je! Ich werde zu spät kommen! sagte er zu sich selbst "Oh, dragă! Voi fi prea târziu!" și-a spus el aber dann tat das Kaninchen etwas, was Kaninchen nicht tun dar apoi Iepurele a făcut ceva ce iepurii nu au făcut das Kaninchen zog eine Uhr aus der Westentasche Iepurele scoase un ceas din buzunarul vestei Er schaute auf die Uhr und eilte dann weiter S-a uitat la oră și apoi s-a grăbit


















